Openbaring 8:2

AB

Ik zag de zeven engelen die voor God hebben gestaan en aan hen werden zeven trompetten gegeven.

SVEn ik zag de zeven engelen, die voor God stonden; en hun werden zeven bazuinen gegeven.
Steph και ειδον τους επτα αγγελους οι ενωπιον του θεου εστηκασιν και εδοθησαν αυτοις επτα σαλπιγγες
Trans.

kai eidon tous epta angelous oi enōpion tou theou estēkasin kai edothēsan autois epta salpinges


Alex και ειδον τους επτα αγγελους οι ενωπιον του θεου εστηκασιν και εδοθησαν αυτοις επτα σαλπιγγες
ASVAnd I saw the seven angels that stand before God; and there were given unto them seven trumpets.
BEAnd I saw the seven angels who had their place before God; and seven horns were given to them.
Byz και ειδον τους επτα αγγελους οι ενωπιον του θεου εστηκασι και εδοθησαν αυτοις επτα σαλπιγγες
DarbyAnd I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
ELB05Und ich sah die sieben Engel, welche vor Gott stehen; und es wurden ihnen sieben Posaunen gegeben.
LSGEt je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et sept trompettes leur furent données.
Peshܘܚܙܝܬ ܠܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܕܐܬܝܗܒܘ ܠܗܘܢ ܫܒܥܐ ܫܝܦܘܪܝܢ ܀
SchUnd ich sah die sieben Engel, die vor Gott stehen; und es wurden ihnen sieben Posaunen gegeben.
WebAnd I saw the seven angels who stood before God; and to them were given seven trumpets.
Weym Then I saw the seven angels who are in the presence of God, and seven trumpets were given to them.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs